środa, 25 stycznia 2012

pracowita środa - druty i szydełko

Wielu z Was zna i lubi goszczący od kilku sezonów trend splotów wełnianych otaczających niemal wszystko ...sama uwielbiam ciepłe pledy czarujące grubym splotem i miękkie poduszki a na nogi koniecznie grube wełniane skarpety i kapcie ...kilka splotów zawędrowało i do nas dzięki zdolnym paluszkom mojej mamy





pamiętacie lampę z TEGO posta?

PRZED
PO





sobota, 21 stycznia 2012

Eksperyment tkaniny

A kto powiedział, że w domu musi być nudno? Projekt - ferie w domu - nie ma nudy uważam za otwarty. Postanowiliśmy poznać w czasie ferii bliżej pomieszczenia w domu ...Dziś garderoba

Najpierw eksperyment: Właściwości tkanin

Należy przygotować - słoiki w takiej liczbie, ile będziemy mieć kawałków tkanin, jednakowej wielkości kawałki tkanin: bawełna, płótno lniane, wełna i lycra (poświęciłam swój stary strój kąpielowy ;) ) gumki recepturki, strzykawka do odmierzenia takiej samej ilości wody, naczynia do odmierzonej wody



 Do eksperymentu podeszliśmy bardzo profesjonalnie ;) zapisując jego wyniki w karcie eksperymentu
 - na każdy słoik naciągamy kawałek tkaniny i umocowujemy gumką
- odmierzamy do naczyń taka sama ilość wody strzykawką i jednocześnie kilkoro dzieci wlewa wodę z naczyń na tkaniny
- obserwujemy po jakim czasie woda zacznie przenikać przez tkaniny




Było dużo zabawy z przewidywaniem wyników a i woda to zawsze zachęcający element :). Potem z wielkim zainteresowaniem dzieci obejrzały film jak powstają tkaniny.



A potem była dzika zabawa w wyszukiwanie odpowiednich ubiorów na różne pory roku






 Na końcu znaleźliśmy słowo tkanina w encyklopedii i dzieci zobaczyły kołowrotek ...więc przeczytaliśmy bajkę o Śpiącej Królewnie ...w ferie nie trzeba się nudzić :)


niedziela, 15 stycznia 2012

Wyniki Candy

Dziękuję wszystkim za udział w zabawie :) W zawiązku z tym, że jest to wigilijne candy to powrócimy do atmosfery świątecznej ...

tak powstały losy



a potem ruszyła maszyna losująca 


 i wybrała szczęśliwą dziewiątkę :)


Marzenko gratuluję :)

sobota, 14 stycznia 2012

dom - łazienka dolna

Jeszcze nie ukończona ale wygląda na najbliższą tego celu z wszystkich pomieszczeń w naszym domu :) ...łazienka dolna ...powiem tak ...ubóstwiam ją :)

tak ją sobie wyobrażałam




A tak jest




 




 A czego nie ma? Kilku mało nieistotnych spraw jak ...drzwi ;) na ten przykład :)

Nad umywalką zawiśnie mam nadzieję wkrótce takie lustro ...koniecznie na łańcuszku ...może postarzana przez lasche ;)


Edit: lustro już jest KLIK :)

a nad toaletą to
1159











środa, 11 stycznia 2012

pracowita środa - kalendarz

Pamiętacie kalendarz z TEGO posta? Został naszą inspiracją tegorocznego kalendarza laschowej rodziny :)



STYCZEŃ - LUTY


MARZEC - KWIECIEŃ (to okres urodzin chłopców :) )


MAJ - CZERWIEC



LIPIEC - SIERPIEŃ 

WRZESIEŃ - PAŹDZIERNIK



LISTOPAD - GRUDZIEŃ


A teraz tylko wydrukować zdjęcia ...dodać Ważne Święta Rodzinne i ...można się cieszyć wspólnym nowym rokiem .

niedziela, 8 stycznia 2012

Wędrówki niedzielne - Z Novym godam

Dziś zawędrowałam z chłopcami na Rosyjskie Boże Narodzenie do naszych znajomych ...przepiękne przeżycie ...duch Bożonarodzeniowy przeżywany w wielokulturowym towarzystwie nabiera innego znaczenia ...


Każdy przygotował jakieś tradycyjne danie zgodnie z przepisem gospodyni. Ja zmierzyłam się z poniższym daniem ...to  Kolyadki(albo kalitki)

Przepis na ciasto:
  • 2 szklanki mąki (najlepiej żytniej)
  • 1 szklanka płynu (woda, mleko, kwaśne mleko, kefir - ja użyłam tego ostatniego)
  • sól do smaku

Ingredients:
·        2 cups of flour

·        1 cup liquid (water, milk, curdled milk, sour cream - in any proportion)

·        salt to taste
  
Zagniecione ciasto zostawiamy pod przykryciem na 20 - 30 min.   
Make pastry out of flour and liquids. Leave to rest 20-30 minutes covered with a napkin.



Przygotuj nadzienie
Prepare any of the following fillings.
  • ugotowane, pogniecione ziemniaki, mleko i jajko  
  • peel and boil potatoes. Then mash them and add milk, eggs, and mix thoroughly.
  • jakiekolwiek drobne owoce lub dżem, marchewka, grzyby, ser ...może być feta, ugotowany ryż  
  • any berries or jam, carrots, mushrooms, cheese or feta cheese, boiled rice.

Przygotuj małe kulki ciasta a następnie rozwałkuj je na cienkie placuszki, połóż nadzienie na środku każdego z nich, weż w palce brzegi i formuj kolyadki w sposób, który lubisz.

Make small balls out of the prepared pastry, then roll them out into thin flatbreads, put the filling in the middle, pinch the edges, shaping the kolyadki the way you like.





 Połóż je na blasze. Dodaj do solonej kwaśnej śmietany żółtko jajka i posmaruj kalitki. Piecz przez 15 min w temperaturze 250 stopni.

Put them on a baking tray. Add salty sour cream to an egg yolk and smear the kalitki, bake in an oven for 15 min at the temperature 250 degrees. 





Gospodyni przywitała nas w przecudnym stroju ...a potem było wspólne kolędowanie przy yolce (choinka) i wystawialiśmy jasełka (niestety nie pamiętam jak nazywają się po rosyjsku)



Dzieci robiły również anioły i przywieszały je na chmurce ...były konkursy i świetna zabawa 



To bardzo miło spędzać święta dwa razy w roku :) :) ...bo ja lubię Boże Narodzenie